Wody słone stanowią łącznie 97,5% objętości hydrosfery. Zaliczamy do nich morza i oceany, część wód podziemnych oraz wody słonych jezior. Średnie zasolenie wody morskiej w oceanach zależy od rodzaju zbiornika, waha się między 30 a 38‰. Wszechocean jest gigantycznym magazynem wody, który w 90% zasila proces parowania. 1.Zanieczyszczenia:-ścieki-zanieczyszczenia termiczne Cx8u6. zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich prevodi zanieczyszczenie wód słodkich Dodaj onesnaženje sladke vode pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich sl Neposredni ali posredni človekovi vplivi na biološko, fizikalno, kemično ali radiološko celovitost sladke vode. (Vir: Landy) Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda. W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Po nekaterih študijah[32] naj bi že presegli meje zmogljivosti planeta, kar zadeva onesnaženje sladke vode s fosforjem. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). Po vsej deželi človek in žival plačujeta enako strašno ceno zaradi nenehnega onesnaževanja naše sladke, morske in vodovodne vode.« (New Times) jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Pritiski na te sisteme, vključno zaradi pritoka onesnaževal v sladki vodi v morje, so še vedno veliki, čeprav se v nekaterih primerih zmanjšujejo. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Za varstvo in izboljšanje okolja so potrebni konkretni ukrepi za zaščito sladkih voda pred onesnaženjem, vključno z vodami, ki lahko omogočajo življenje ribam. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Za varstvo in izboljšanje okolja so potrebni konkretni ukrepi za zaščito sladkih voda pred onesnaženjem, vključno z vodami, ki lahko omogočajo življenje ribam oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Dalje Irska glede nespoštovanja opredelitve izraza „onesnaževanje“, ki ga določa Direktiva, navaja, da pomeni predpis iz leta 1998 prehodni ukrep za izboljšanje kakovosti voda, zlasti tistih, na katere se ta predpis nanaša. Zato ga je treba šteti za pragmatično prizadevanje za reševanje težav onesnaževanja irskih sladkih voda s fosforjem, saj uvaja celo strožje standarde od tistih v ureditvah drugih držav članic. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Odlagališčni vodnjaki morajo običajno izpolnjevati regulativne zahteve, da se prepreči kontaminacija sladkovodnih vodonosnikov. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Komisija je 12. junija 1997 vročila Irski obrazloženo mnenje, v katerem je navedla različne postopke in opozorila na več neizpolnjenih obveznosti te države članice, ki pomenijo kršenje členov 7 in 9 Direktive, zlasti da ni opredelila programov za zmanjševanje onesnaževanja in/ali da ni sporočila teh programov in rezultatov njihove uporabe v obliki izvlečkov, da ni opredelila obveznih metod za izvajanje (tj. ciljev kakovosti, dovoljenj in emisijskih standardov), in na dejstvo, da ni preprečila splošne onesnaženosti sladkih voda s fosforjem in njenega povečanja. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; ker bi bila izmenjava informacij, predvidena v tej odločbi, temelj za sistem spremljanja onesnaževanja površinskih sladkih voda na ravni Skupnosti in bi lahko postala sestavni del globalnega sistema za spremljanje stanja okolja, predvidenega v okoljskem programu Združenih narodov; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych ker bi bila izmenjava informacij, predvidena v tej odločbi, temelj za sistem spremljanja onesnaževanja površinskih sladkih voda na ravni Skupnosti in bi lahko postala sestavni del globalnega sistema za spremljanje stanja okolja, predvidenega v okoljskem programu Združenih narodov eurlex Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). Na podlagi teh meril je treba za vode, prizadete zaradi onesnaževanja, imenovati sladke površinske vode, zlasti tiste, ki se uporabljajo ali so namenjene za odvzem pitne vode in vsebujejo ali bi lahko vsebovale, če ne bi bili sprejeti ukrepi, določeni s členom 5, več nitratov, kot je predpisano skladno z Direktivo Sveta 75/440/EGS(15) z dne 16. junija 1975 o zahtevah glede kakovosti površinske vode za odvzem pitne vode v državah članicah (UL L 194, str. EurLex-2 Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. V mojih očeh in v očeh Madžarske je najpomembneje zaščititi to vodo pred vsemi vrstami onesnaženja. Europarl8 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska ( 3 ) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; ker so v delovnem programu Evropskih skupnosti o okolju ( 3 ) predvideni številni ukrepi za varstvo sladkih voda in morja pred določenimi onesnaževali; EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; ker so v delovnem programu Evropskih skupnosti o okolju [3] predvideni številni ukrepi za varstvo sladkih voda in morja pred določenimi onesnaževali; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Najboljša razpoložljiva tehnika za zmanjšanje uporabe sveže vode, količin odpadne vode in onesnaženosti odpadnih vod je uporaba kombinacije spodaj navedenih tehnik. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Opis tehnik za zmanjšanje uporabe sveže vode/pretoka odpadne vode in obremenitve odpadne vode zaradi onesnaževanja EurLex-2 Seznam najbolj priljubljenih poizvedb: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M Dział programu: Człowiek i środowiskoTemat: Jaki wpływ ma człowiek na stan czystości wód?Cel ogólny: Poznanie zanieczyszczeń wód i sposoby ich szczegółowy: Rozwijanie przekonania o konieczności dbania o stan czystości wie:- jakie są źródła zanieczyszczeń wód słodkich i słonych- ile jest klas czystości wód, wymienia je i określa sposób wykorzystania wody w zależności od klasy czystości- jakie są metody oczyszczania wód- czym są zakwity i jaki jest ich wpływ na ogólny stan wódUczeń umie:- omówić sposoby ochrony wód- scharakteryzować metody oczyszczania wód oraz ścieków-wykazać związek pomiędzy zanieczyszczeniem powietrza, a zanieczyszczeniem wód gruntowychŚrodki dydaktyczne: zeszyt przedmiotowy, podręcznik szkolny, książki i broszurki o ochronie środowiska, zeszyt ćwiczeń, komputer, brystol, markeryMetody i techniki nauczania: pogadanka, ćwiczenie, prezentacja multimedialna Formy pracy: -grupowaPrzebieg lekcji1. Sprawy organizacyjne:2. Powtórzenie:Krótkie powtórzenie materiału poznanego przez ucznia na poprzedniej lekcji dotyczące czynników zanieczyszczających atmosferę?3. Nawiązanie do tematu:Zapoznanie uczniów z tematem, celami i zadaniami lekcji oraz umiejętnościami, które uczeń Opracowanie nowego materiału: - Pogadanka z użyciem prezentacji multimedialnej, wprowadzająca nowe pojęcia: woda słodka, woda słona, zakwity Nauczyciel pyta uczniów czy słyszeli o katastrofach ekologicznych związanych z silnym zanieczyszczeniem wód słodkich/ słonych. Uczniowie podają przykłady. Nauczyciel ewentualnie uzupełnia wypowiedź w kolejne przykłady popierając zdjęciami z prezentacji multimedialnej. -Nauczyciel pyta uczniów o negatywne skutki zakwitów dzieli klasę na 3 grupy aby wykonała poster tematyczny. Każda z grup ma do opracowania inne zagadnienie. (grupa 1- Zanieczyszczenie wód słonych, grupa 2- Zanieczyszczenia wód słodkich, grupa 3- Sposoby ochrony wód). 4. Utrwalenie wiadomości:Uczniowie oddają wykonane postery. Nauczyciel z pomocą uczniów przyczepia je do tablicy. Liderzy grup prezentują to co wykonali z grupą. Nauczyciel po wystąpieniu poprawia ewentualne błędy bądź dodaje to co nie zostało zawarte w posterze. 5. Integracja wiedzy:Uczniowie wraz z nauczycielem dokonują krótkiego podsumowania i powtórzenia poznanego materiału. Julita GrabowskaCentrum Wiedzy zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich oversættelser zanieczyszczenie wód słodkich Tilføj forurening af ferskvand pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. I nogle undersøgelser[27] hævdes det, at vi allerede har overskredet de planetære grænser for forurening af ferskvand med fosfor. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). Fra kyst til kyst betaler såvel mennesker som dyr en frygtelig pris for den stadige forurening af vort havvand, ferskvand og drikkevand.“ — New Times. jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Anvendelsen af foranstaltninger, der er truffet i medfør af dette direktiv, må under ingen omstændigheder, hverken direkte eller indirekte, medføre forøget forurening af ferskvandsområder oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Anvendelsen af foranstaltninger, der er truffet i medfør af dette direktiv, må under ingen omstændigheder, hverken direkte eller indirekte, medføre forøget forurening af ferskvandsområder. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Anvendelsen af foranstaltninger , der er truffet i medfoer af dette direktiv , maa under ingen omstaendigheder , hverken direkte eller indirekte , medfoere foroeget forurening af ferskvandsomraader . EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Presset på disse systemer, blandt andet fra udledningen i havet af forurenende stoffer i ferskvand, er stadigvæk stort, selv om det i nogle tilfælde er ved at falde. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Beskyttelsen og forbedringen af miljøet kræver konkrete foranstaltninger til at beskytte vand mod forurening, herunder ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Beskyttelsen og forbedringen af miljøet kræver konkrete foranstaltninger til at beskytte vand mod forurening, herunder ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Hvad herefter angår tilsidesættelsen af direktivets definition af udtrykket »forurening« har Irland anført, at 1998-regulativet er en overgangsforanstaltning, der har til formål at opnå forbedringer i kvaliteten af de i regulativet specifikt nævnte vandområder, hvorfor regulativet skal betragtes som et pragmatisk tiltag for at afhjælpe problemet med fosforforurening af irske ferskvandsområder, samtidig med at der opstilles strengere standarder end dem, der anvendes i de øvrige medlemsstaters lovgivning. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Bortskaffelsesbrønde er typisk omfattet af lovgivningskrav for at undgå kontaminering af ferskvandsmagasiner. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Den 12. juni 1997 fremsatte Kommissionen en begrundet udtalelse til Irland, hvori den sammenlagde de to procedurer og anførte de af medlemsstatens undladelser, der udgjorde tilsidesættelser af direktivets artikel 7 og 9, navnlig mangelen på bestemte programmer til nedbringelse af forurening og/eller mangelen på underretning om programmerne og resultaterne af deres gennemførelse i sammenfattet form, undladelser med hensyn til de obligatoriske fremgangsmåder for iværksættelsen (dvs. kvalitetsmålsætninger, tilladelser og emissionsnormer) og den omstændighed, at Irland ikke har forhindret fremkomsten og forværringen af en generel fosforforurening af ferskvandet. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; den udveksling af oplysninger , som denne beslutning foreskriver , goer det muligt at opstille grundlaget for et system til overvaagning af forureningen af fersk overfladevand paa faellesskabsplan og vil kunne blive et led i det verdensomspaendende system til miljoeovervaagning inden for De forenede Nationers miljoeprogram ; EurLex-2 Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). Ifølge disse kriterier skal fersk overfladevand, især overfladevand, som bruges eller er beregnet til at blive brugt til indvinding af drikkevand, og som indeholder en højere nitratkoncentration end den, der er fastsat i direktiv 75/440/EØF (15), eller kan komme til at indeholde en sådan højere nitratkoncentration, hvis der ikke træffes foranstaltninger i henhold til artikel 5, betragtes som forurenet vand. EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska[#] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami De europæiske Fællesskabers handlingsprogram på miljøområdet foreskriver en række foranstaltninger med henblik på beskyttelse af ferskvand og havvand mod visse forurenende stoffer eurlex program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; De europaeiske Faellesskabers handlingsprogram paa miljoeomraadet ( 3 ) foreskriver en raekke foranstaltninger med henblik paa beskyttelse af ferskvand og havvand mod visse forurenende stoffer ; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Den bedste tilgængelige teknik til at reducere brug af ferskvand, spildevandsudledning og forureningsbelastning er at anvende en kombination af teknikkerne nedenfor. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Beskrivelse af teknikker til at reducere forbruget af ferskvand/spildevandsudledningen og forureningsbelastningen i spildevandet EurLex-2 Liste over mest populære søgninger: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich översättningar zanieczyszczenie wód słodkich Lägg till förorening av sötvatten pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. I vissa undersökningar[32] hävdas att vi redan har nått planetens gränser för fosforförorening av sötvatten. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). Från kust till kust får människor och djur i lika mån betala ett fruktansvärt pris för den fortsatta föroreningen av vårt sötvatten, vårt havsvatten och vårt dricksvatten.” — New Times. jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Åtgärder som vidtas till följd av detta direktiv får inte under några förutsättningar leda till ökade föroreningar av sötvatten, vare sig detta sker direkt eller indirekt oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Åtgärder som vidtas till följd av detta direktiv får inte under några förutsättningar leda till ökade föroreningar av sötvatten, vare sig detta sker direkt eller indirekt. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Åtgärder som vidtas till följd av detta direktiv får inte under några förutsättningar leda till ökade föroreningar av sötvatten, vare sig detta sker direkt eller indirekt. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Belastningarna på dessa system, bland annat genom utsläpp av förorenande ämnen i sötvatten som rinner ut i havet, är fortfarande allvarliga även om de i vissa fall minskar. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. För att miljön skall kunna skyddas och förbättras krävs konkreta åtgärder för skydd mot föroreningar i vatten, inklusive sådana sötvatten där fisk kan leva. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby För att miljön skall kunna skyddas och förbättras krävs konkreta åtgärder för skydd mot föroreningar i vatten, inklusive sådana sötvatten där fisk kan leva oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 När det vidare gäller underlåtenheten att följa definitionen av begreppet förorening i direktivet, har Irland angett att 1998 års förordning utgör en tillfällig åtgärd, med syftet att uppnå förbättrad kvalitet för de vatten som särskilt avses i denna förordning, och att den därför skall betraktas som en praktisk ansträngning för att hantera problemet med fosforförorening i Irlands sötvatten, samtidigt som det härigenom fastställs strängare normer än i andra medlemsstaters bestämmelser. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Brunnar för bortskaffande omfattas vanligen av regler för att undvika kontaminering av sötvattenakviferer. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Den 12 juni 1997 skickade kommissionen ett motiverat yttrande till Irland, i vilket den samlade de ovan redovisade förfarandena och åberopade olika brister som denna stat var ansvarig för och som utgjorde överträdelser av artiklarna 7 och 9 i direktivet. Dess brister bestod enligt kommissionen bland annat i underlåtenhet att upprätta program för att minska föroreningar och/eller att underrätta kommissionen om dessa program och om resultaten av tillämpningen av dem i sammanfattad form, brister i fråga om de obligatoriska metoderna för genomförande (det vill säga kvalitetsmål, tillstånd och utsläppsnormer) samt underlåtenhet att förhindra uppkomst och förvärrande av en omfattande fosforförorening av sötvatten. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; Ett informationsutbyte av det slag som avses i detta beslut skulle lägga grunden till ett övervakningssystem för sött ytvatten inom gemenskapen. Det skulle också kunna bli en del av ett sådant globalt övervakningssystem för miljön som ingår i Förenta nationernas miljöprogram. EurLex-2 Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. Både för mig och för Ungern är det en prioritet att skydda detta färskvatten från alla former av föroreningar. Europarl8 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska ( 3 ) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; I Europeiska gemenskapernas åtgärdsprogram för miljön ( 3 ) föreskrivs ett antal åtgärder för att skydda sötvatten och havsvatten mot vissa föroreningar. EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; I Europeiska gemenskapernas åtgärdsprogram för miljön(3) föreskrivs ett antal åtgärder för att skydda sötvatten och havsvatten mot vissa föroreningar. EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. För att minska råvattenanvändningen, avloppsvattenflödet och mängden föroreningar är BAT att använda en kombination av de tekniker som anges nedan. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Beskrivning av tekniker för att minska råvattenanvändningen, mängden avloppsvatten och mängden föroreningar i avloppsvattnet EurLex-2 Strategiczne działania w innych dziedzinach niż zasoby słodkiej wody również mogą odegrać rolę w lepszym zapobieganiu zanieczyszczeniu wody. Politiska insatser utanför sötvattensområdet kan också spela en roll för att i högre grad förebygga vattenföroreningar. EurLex-2 Lista med de mest populära frågorna: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M